Fri, 28 Aug 2015 15:09:22 +0300 було написано Harvey Drant
<***@india.com>:
> OK, what are the list of files associated with KDEnlive so I can
> translate it fully.
>
> For instance the names of the tracks "Video 1" "Video 2" ... "Audio 1"
> .etc
> I can't seem to change those either.
>
> I finished updating Lokalize. But when I search kdenlive, there is no
> results.
> I was following this guide:
> https://kdenlive.org/contribution-manual/how-translate-kdenlive
> It needs to be updated.
Because Kdenlive is KF5-based application now. So it is in l10n-kf5 folder
on KDE server. l10n-kde4 should be changed into l10n-kf5 in the Lokalize
repo address.
Please use the new mailing list for requests:
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdenlive
This list is _stale_!
>
> Or do I need to make a new file or something?
>
> Thanks for your help!
>
> At 28 Aug 2015 12:04:39 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
> <***@ukr.net>:
>
>>
>> Fri, 28 Aug 2015 14:55:39 +0300 було написано Harvey Drant
>> <***@india.com>:
>>> Aha great, thanks! I'm also playing with the Lokalize tool. Thanks for
>>> all the fast help.
>>>
>>> I've managed to open the po file too, and made some changes.
>>>
>>> But I can't change File and Edit main menu names. (KDEnlive 0.9.10)
>> Because they are from different KDE template (kdelibs4.po in your case).
>>>
>>> At 28 Aug 2015 11:33:26 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>>> <***@ukr.net>:
>>>
>>>>
>>>> Fri, 28 Aug 2015 14:24:04 +0300 було написано Harvey Drant
>>>> <***@india.com>:
>>>>> How do I get the .mo file?
>>>>>
>>>>> I looked under /usr/share/kde4/apps/kdenlive/ but didn't see it.
>>>> Why do you need it?
>>>> All compiled .mos are in /usr/share/locale. Use msgfmt (command line,
>>>> see
>>>> below) to compile mo from po or use msgunfmt to decompile existing mo.
>>>>>
>>>>> At 28 Aug 2015 10:50:01 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>>>>> <***@ukr.net>:
>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Fri, 28 Aug 2015 13:36:53 +0300 було написано Harvey Drant
>>>>>> <***@india.com>:
>>>>>>> Great! Sounds fantastic, just what I wanted to know.
>>>>>>>
>>>>>>> I was planning to use the 'localize' tool, from the KDEnlive
>>>>>>> translation
>>>>>>> guide. Would you recommend this?
>>>>>> Yes. It's "Lokalize", btw. ;)
>>>>>>> Are there our resources or tutorials I should check out?
>>>>>> KDE Localization site (teams, tutorials, recommendations):
>>>>>> [[[http://l10n.kde.org/]]]
>>>>>> Current Kdenlive template (updated every day):
>>>>>> [[[http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/kdenlive.po/]]]
>>>>>> Current Kdenlive mailing list (the list on SF is stale):
>>>>>> [[[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdenlive]]]
>>>>>> KDE translators mailing list:
>>>>>> [[[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc]]]
>>>>>> Kdenlive manual on KDE UserBase wiki:
>>>>>> [[[https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual]]]
>>>>>>> I was planning to use the Ubuntu translation platform. What do you
>>>>>>> think
>>>>>>> of this? There's already an active project there for my language.
>>>>>> No. we do not use Launchpad for translations (it is not very
>>>>>> convenient
>>>>>> in
>>>>>> sense of synchronization). Please use KDE SVN for official
>>>>>> translations.
>>>>>> Manual:
>>>>>> [[[http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/]]]
>>>>>> If you prefer online tools, you can use _unofficial_ Transifex page
>>>>>> for
>>>>>> _transitional_ translations.
>>>>>> Best regards,
>>>>>> Yuri
>>>>>>> At 28 Aug 2015 10:08:21 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>>>>>>> <***@ukr.net>:
>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> Fri, 28 Aug 2015 12:34:25 +0300 було написано Harvey Drant
>>>>>>>> <***@india.com>:
>>>>>>>>> Hi,
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> I have a question about localisation / translation of KDEnlive.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> When I make a translation in KDEnlive, can I also view that
>>>>>>>>> translation
>>>>>>>>> because in my language I would want to see how it works and test
>>>>>>>>> it
>>>>>>>>> with
>>>>>>>>> other people.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> And for day to day use, will I be able to use these translations
>>>>>>>>> if I
>>>>>>>>> set them up on a computer so people can be taught to use KDEnlive
>>>>>>>>> in
>>>>>>>>> their own language.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Thanks!
>>>>>>>> Hi,
>>>>>>>> To use the translation
>>>>>>>> 1. Compile it using msgfmt:
>>>>>>>> msgfmt -o kdenlive.mo <your>.po
>>>>>>>> 2. Move kdenline.mo to /usr/share/locale/<your locale>/LC_MESSAGES
>>>>>>>> 3. If your session locale is not <your locale>, use the
>>>>>>>> corresponding
>>>>>>>> "Help" menu item in Kdenlive main menu to change the locale for
>>>>>>>> Kdenlive.
>>>>>>>> To share
>>>>>>>> Compile some dummy package for you OS (rpm, deb or something else)
>>>>>>>> with
>>>>>>>> kdenlive.mo and install it from additional repository. Or just
>>>>>>>> copy
>>>>>>>> the
>>>>>>>> file to the same location as it was pointed above for all users.
>>>>>>>> Hope this helps.
>>>>>>>> Best regards,
>>>>>>>> Yuri
>>>>>>>> P.S. KDEnlive is a part of KDE now, so you might want to join KDE
>>>>>>>> translation team to have your translation in the next Kdenlive
>>>>>>>> releases.
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> ------------------------------------------------------------------------------
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Kdenlive-devel mailing list
>>>>>>> Kdenlive-devel@[[[lists.sourceforge.net]]]
>>>>>>> [[[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]]]
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> ------------------------------------------------------------------------------
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Kdenlive-devel mailing list
>>>>> Kdenlive-devel@[[lists.sourceforge.net]]
>>>>> [[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]]
>>>>
>>
>>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> _______________________________________________
> Kdenlive-devel mailing list
> Kdenlive-***@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel
------------------------------------------------------------------------------