Discussion:
[Kdenlive-devel] Using the translations and testing them out
Harvey Drant
2015-08-28 09:34:25 UTC
Permalink
Hi,

I have a question about localisation / translation of KDEnlive.

When I make a translation in KDEnlive, can I also view that translation because in my language I would want to see how it works and test it with other people.

And for day to day use, will I be able to use these translations if I set them up on a computer so people can be taught to use KDEnlive in their own language.

Thanks!

------------------------------------------------------------------------------
Harvey Drant
2015-08-28 10:36:53 UTC
Permalink
Great! Sounds fantastic, just what I wanted to know.

I was planning to use the 'localize' tool, from the KDEnlive translation guide. Would you recommend this?

Are there our resources or tutorials I should check out?

I was planning to use the Ubuntu translation platform. What do you think of this? There's already an active project there for my language.

At 28 Aug 2015 10:08:21 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan <***@ukr.net>:

>
>Fri, 28 Aug 2015 12:34:25 +0300 було написано Harvey Drant
><***@india.com>:
>> Hi,
>>
>> I have a question about localisation / translation of KDEnlive.
>>
>> When I make a translation in KDEnlive, can I also view that translation
>> because in my language I would want to see how it works and test it with
>> other people.
>>
>> And for day to day use, will I be able to use these translations if I
>> set them up on a computer so people can be taught to use KDEnlive in
>> their own language.
>>
>> Thanks!
>Hi,
>To use the translation
>1. Compile it using msgfmt:
>msgfmt -o kdenlive.mo <your>.po
>2. Move kdenline.mo to /usr/share/locale/<your locale>/LC_MESSAGES
>3. If your session locale is not <your locale>, use the corresponding
>"Help" menu item in Kdenlive main menu to change the locale for Kdenlive.
>To share
>Compile some dummy package for you OS (rpm, deb or something else) with
>kdenlive.mo and install it from additional repository. Or just copy the
>file to the same location as it was pointed above for all users.
>Hope this helps.
>Best regards,
>Yuri
>P.S. KDEnlive is a part of KDE now, so you might want to join KDE
>translation team to have your translation in the next Kdenlive releases.
>
>

------------------------------------------------------------------------------
Harvey Drant
2015-08-28 11:00:17 UTC
Permalink
Thanks for all this useful info. Great stuff.

At 28 Aug 2015 10:50:01 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan <***@ukr.net>:

>
>Fri, 28 Aug 2015 13:36:53 +0300 було написано Harvey Drant
><***@india.com>:
>> Great! Sounds fantastic, just what I wanted to know.
>>
>> I was planning to use the 'localize' tool, from the KDEnlive translation
>> guide. Would you recommend this?
>Yes. It's "Lokalize", btw. ;)
>> Are there our resources or tutorials I should check out?
>KDE Localization site (teams, tutorials, recommendations):
>[http://l10n.kde.org/]
>Current Kdenlive template (updated every day):
>[http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/kdenlive.po/]
>Current Kdenlive mailing list (the list on SF is stale):
>[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdenlive]
>KDE translators mailing list:
>[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc]
>Kdenlive manual on KDE UserBase wiki:
>[https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual]
>> I was planning to use the Ubuntu translation platform. What do you think
>> of this? There's already an active project there for my language.
>No. we do not use Launchpad for translations (it is not very convenient in
>sense of synchronization). Please use KDE SVN for official translations.
>Manual:
>[http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/]
>If you prefer online tools, you can use _unofficial_ Transifex page for
>_transitional_ translations.
>Best regards,
>Yuri
>> At 28 Aug 2015 10:08:21 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>> <***@ukr.net>:
>>
>>>
>>> Fri, 28 Aug 2015 12:34:25 +0300 було написано Harvey Drant
>>> <***@india.com>:
>>>> Hi,
>>>>
>>>> I have a question about localisation / translation of KDEnlive.
>>>>
>>>> When I make a translation in KDEnlive, can I also view that translation
>>>> because in my language I would want to see how it works and test it
>>>> with
>>>> other people.
>>>>
>>>> And for day to day use, will I be able to use these translations if I
>>>> set them up on a computer so people can be taught to use KDEnlive in
>>>> their own language.
>>>>
>>>> Thanks!
>>> Hi,
>>> To use the translation
>>> 1. Compile it using msgfmt:
>>> msgfmt -o kdenlive.mo <your>.po
>>> 2. Move kdenline.mo to /usr/share/locale/<your locale>/LC_MESSAGES
>>> 3. If your session locale is not <your locale>, use the corresponding
>>> "Help" menu item in Kdenlive main menu to change the locale for
>>> Kdenlive.
>>> To share
>>> Compile some dummy package for you OS (rpm, deb or something else) with
>>> kdenlive.mo and install it from additional repository. Or just copy the
>>> file to the same location as it was pointed above for all users.
>>> Hope this helps.
>>> Best regards,
>>> Yuri
>>> P.S. KDEnlive is a part of KDE now, so you might want to join KDE
>>> translation team to have your translation in the next Kdenlive releases.
>>>
>>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------------
>> _______________________________________________
>> Kdenlive-devel mailing list
>> Kdenlive-devel@[lists.sourceforge.net]
>> [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]
>
>

------------------------------------------------------------------------------
Harvey Drant
2015-08-28 11:24:04 UTC
Permalink
How do I get the .mo file?

I looked under /usr/share/kde4/apps/kdenlive/ but didn't see it.

At 28 Aug 2015 10:50:01 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan <***@ukr.net>:

>
>Fri, 28 Aug 2015 13:36:53 +0300 було написано Harvey Drant
><***@india.com>:
>> Great! Sounds fantastic, just what I wanted to know.
>>
>> I was planning to use the 'localize' tool, from the KDEnlive translation
>> guide. Would you recommend this?
>Yes. It's "Lokalize", btw. ;)
>> Are there our resources or tutorials I should check out?
>KDE Localization site (teams, tutorials, recommendations):
>[http://l10n.kde.org/]
>Current Kdenlive template (updated every day):
>[http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/kdenlive.po/]
>Current Kdenlive mailing list (the list on SF is stale):
>[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdenlive]
>KDE translators mailing list:
>[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc]
>Kdenlive manual on KDE UserBase wiki:
>[https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual]
>> I was planning to use the Ubuntu translation platform. What do you think
>> of this? There's already an active project there for my language.
>No. we do not use Launchpad for translations (it is not very convenient in
>sense of synchronization). Please use KDE SVN for official translations.
>Manual:
>[http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/]
>If you prefer online tools, you can use _unofficial_ Transifex page for
>_transitional_ translations.
>Best regards,
>Yuri
>> At 28 Aug 2015 10:08:21 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>> <***@ukr.net>:
>>
>>>
>>> Fri, 28 Aug 2015 12:34:25 +0300 було написано Harvey Drant
>>> <***@india.com>:
>>>> Hi,
>>>>
>>>> I have a question about localisation / translation of KDEnlive.
>>>>
>>>> When I make a translation in KDEnlive, can I also view that translation
>>>> because in my language I would want to see how it works and test it
>>>> with
>>>> other people.
>>>>
>>>> And for day to day use, will I be able to use these translations if I
>>>> set them up on a computer so people can be taught to use KDEnlive in
>>>> their own language.
>>>>
>>>> Thanks!
>>> Hi,
>>> To use the translation
>>> 1. Compile it using msgfmt:
>>> msgfmt -o kdenlive.mo <your>.po
>>> 2. Move kdenline.mo to /usr/share/locale/<your locale>/LC_MESSAGES
>>> 3. If your session locale is not <your locale>, use the corresponding
>>> "Help" menu item in Kdenlive main menu to change the locale for
>>> Kdenlive.
>>> To share
>>> Compile some dummy package for you OS (rpm, deb or something else) with
>>> kdenlive.mo and install it from additional repository. Or just copy the
>>> file to the same location as it was pointed above for all users.
>>> Hope this helps.
>>> Best regards,
>>> Yuri
>>> P.S. KDEnlive is a part of KDE now, so you might want to join KDE
>>> translation team to have your translation in the next Kdenlive releases.
>>>
>>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------------
>> _______________________________________________
>> Kdenlive-devel mailing list
>> Kdenlive-devel@[lists.sourceforge.net]
>> [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]
>
>

------------------------------------------------------------------------------
Harvey Drant
2015-08-28 11:55:39 UTC
Permalink
Aha great, thanks! I'm also playing with the Lokalize tool. Thanks for all the fast help.

I've managed to open the po file too, and made some changes.

But I can't change File and Edit main menu names. (KDEnlive 0.9.10)

At 28 Aug 2015 11:33:26 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan <***@ukr.net>:

>
>Fri, 28 Aug 2015 14:24:04 +0300 було написано Harvey Drant
><***@india.com>:
>> How do I get the .mo file?
>>
>> I looked under /usr/share/kde4/apps/kdenlive/ but didn't see it.
>Why do you need it?
>All compiled .mos are in /usr/share/locale. Use msgfmt (command line, see
>below) to compile mo from po or use msgunfmt to decompile existing mo.
>>
>> At 28 Aug 2015 10:50:01 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>> <***@ukr.net>:
>>
>>>
>>> Fri, 28 Aug 2015 13:36:53 +0300 було написано Harvey Drant
>>> <***@india.com>:
>>>> Great! Sounds fantastic, just what I wanted to know.
>>>>
>>>> I was planning to use the 'localize' tool, from the KDEnlive
>>>> translation
>>>> guide. Would you recommend this?
>>> Yes. It's "Lokalize", btw. ;)
>>>> Are there our resources or tutorials I should check out?
>>> KDE Localization site (teams, tutorials, recommendations):
>>> [[http://l10n.kde.org/]]
>>> Current Kdenlive template (updated every day):
>>> [[http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/kdenlive.po/]]
>>> Current Kdenlive mailing list (the list on SF is stale):
>>> [[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdenlive]]
>>> KDE translators mailing list:
>>> [[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc]]
>>> Kdenlive manual on KDE UserBase wiki:
>>> [[https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual]]
>>>> I was planning to use the Ubuntu translation platform. What do you
>>>> think
>>>> of this? There's already an active project there for my language.
>>> No. we do not use Launchpad for translations (it is not very convenient
>>> in
>>> sense of synchronization). Please use KDE SVN for official translations.
>>> Manual:
>>> [[http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/]]
>>> If you prefer online tools, you can use _unofficial_ Transifex page for
>>> _transitional_ translations.
>>> Best regards,
>>> Yuri
>>>> At 28 Aug 2015 10:08:21 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>>>> <***@ukr.net>:
>>>>
>>>>>
>>>>> Fri, 28 Aug 2015 12:34:25 +0300 було написано Harvey Drant
>>>>> <***@india.com>:
>>>>>> Hi,
>>>>>>
>>>>>> I have a question about localisation / translation of KDEnlive.
>>>>>>
>>>>>> When I make a translation in KDEnlive, can I also view that
>>>>>> translation
>>>>>> because in my language I would want to see how it works and test it
>>>>>> with
>>>>>> other people.
>>>>>>
>>>>>> And for day to day use, will I be able to use these translations if I
>>>>>> set them up on a computer so people can be taught to use KDEnlive in
>>>>>> their own language.
>>>>>>
>>>>>> Thanks!
>>>>> Hi,
>>>>> To use the translation
>>>>> 1. Compile it using msgfmt:
>>>>> msgfmt -o kdenlive.mo <your>.po
>>>>> 2. Move kdenline.mo to /usr/share/locale/<your locale>/LC_MESSAGES
>>>>> 3. If your session locale is not <your locale>, use the corresponding
>>>>> "Help" menu item in Kdenlive main menu to change the locale for
>>>>> Kdenlive.
>>>>> To share
>>>>> Compile some dummy package for you OS (rpm, deb or something else)
>>>>> with
>>>>> kdenlive.mo and install it from additional repository. Or just copy
>>>>> the
>>>>> file to the same location as it was pointed above for all users.
>>>>> Hope this helps.
>>>>> Best regards,
>>>>> Yuri
>>>>> P.S. KDEnlive is a part of KDE now, so you might want to join KDE
>>>>> translation team to have your translation in the next Kdenlive
>>>>> releases.
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> ------------------------------------------------------------------------------
>>>> _______________________________________________
>>>> Kdenlive-devel mailing list
>>>> Kdenlive-devel@[[lists.sourceforge.net]]
>>>> [[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]]
>>>
>>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------------
>> _______________________________________________
>> Kdenlive-devel mailing list
>> Kdenlive-devel@[lists.sourceforge.net]
>> [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]
>
>

------------------------------------------------------------------------------
Harvey Drant
2015-08-28 12:09:22 UTC
Permalink
OK, what are the list of files associated with KDEnlive so I can translate it fully.

For instance the names of the tracks "Video 1" "Video 2" ... "Audio 1" .etc
I can't seem to change those either.

I finished updating Lokalize. But when I search kdenlive, there is no results.
I was following this guide:
https://kdenlive.org/contribution-manual/how-translate-kdenlive
It needs to be updated.

Or do I need to make a new file or something?

Thanks for your help!

At 28 Aug 2015 12:04:39 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan <***@ukr.net>:

>
>Fri, 28 Aug 2015 14:55:39 +0300 було написано Harvey Drant
><***@india.com>:
>> Aha great, thanks! I'm also playing with the Lokalize tool. Thanks for
>> all the fast help.
>>
>> I've managed to open the po file too, and made some changes.
>>
>> But I can't change File and Edit main menu names. (KDEnlive 0.9.10)
>Because they are from different KDE template (kdelibs4.po in your case).
>>
>> At 28 Aug 2015 11:33:26 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>> <***@ukr.net>:
>>
>>>
>>> Fri, 28 Aug 2015 14:24:04 +0300 було написано Harvey Drant
>>> <***@india.com>:
>>>> How do I get the .mo file?
>>>>
>>>> I looked under /usr/share/kde4/apps/kdenlive/ but didn't see it.
>>> Why do you need it?
>>> All compiled .mos are in /usr/share/locale. Use msgfmt (command line,
>>> see
>>> below) to compile mo from po or use msgunfmt to decompile existing mo.
>>>>
>>>> At 28 Aug 2015 10:50:01 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>>>> <***@ukr.net>:
>>>>
>>>>>
>>>>> Fri, 28 Aug 2015 13:36:53 +0300 було написано Harvey Drant
>>>>> <***@india.com>:
>>>>>> Great! Sounds fantastic, just what I wanted to know.
>>>>>>
>>>>>> I was planning to use the 'localize' tool, from the KDEnlive
>>>>>> translation
>>>>>> guide. Would you recommend this?
>>>>> Yes. It's "Lokalize", btw. ;)
>>>>>> Are there our resources or tutorials I should check out?
>>>>> KDE Localization site (teams, tutorials, recommendations):
>>>>> [[[http://l10n.kde.org/]]]
>>>>> Current Kdenlive template (updated every day):
>>>>> [[[http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/kdenlive.po/]]]
>>>>> Current Kdenlive mailing list (the list on SF is stale):
>>>>> [[[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdenlive]]]
>>>>> KDE translators mailing list:
>>>>> [[[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc]]]
>>>>> Kdenlive manual on KDE UserBase wiki:
>>>>> [[[https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual]]]
>>>>>> I was planning to use the Ubuntu translation platform. What do you
>>>>>> think
>>>>>> of this? There's already an active project there for my language.
>>>>> No. we do not use Launchpad for translations (it is not very
>>>>> convenient
>>>>> in
>>>>> sense of synchronization). Please use KDE SVN for official
>>>>> translations.
>>>>> Manual:
>>>>> [[[http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/]]]
>>>>> If you prefer online tools, you can use _unofficial_ Transifex page
>>>>> for
>>>>> _transitional_ translations.
>>>>> Best regards,
>>>>> Yuri
>>>>>> At 28 Aug 2015 10:08:21 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>>>>>> <***@ukr.net>:
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> Fri, 28 Aug 2015 12:34:25 +0300 було написано Harvey Drant
>>>>>>> <***@india.com>:
>>>>>>>> Hi,
>>>>>>>>
>>>>>>>> I have a question about localisation / translation of KDEnlive.
>>>>>>>>
>>>>>>>> When I make a translation in KDEnlive, can I also view that
>>>>>>>> translation
>>>>>>>> because in my language I would want to see how it works and test it
>>>>>>>> with
>>>>>>>> other people.
>>>>>>>>
>>>>>>>> And for day to day use, will I be able to use these translations
>>>>>>>> if I
>>>>>>>> set them up on a computer so people can be taught to use KDEnlive
>>>>>>>> in
>>>>>>>> their own language.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Thanks!
>>>>>>> Hi,
>>>>>>> To use the translation
>>>>>>> 1. Compile it using msgfmt:
>>>>>>> msgfmt -o kdenlive.mo <your>.po
>>>>>>> 2. Move kdenline.mo to /usr/share/locale/<your locale>/LC_MESSAGES
>>>>>>> 3. If your session locale is not <your locale>, use the
>>>>>>> corresponding
>>>>>>> "Help" menu item in Kdenlive main menu to change the locale for
>>>>>>> Kdenlive.
>>>>>>> To share
>>>>>>> Compile some dummy package for you OS (rpm, deb or something else)
>>>>>>> with
>>>>>>> kdenlive.mo and install it from additional repository. Or just copy
>>>>>>> the
>>>>>>> file to the same location as it was pointed above for all users.
>>>>>>> Hope this helps.
>>>>>>> Best regards,
>>>>>>> Yuri
>>>>>>> P.S. KDEnlive is a part of KDE now, so you might want to join KDE
>>>>>>> translation team to have your translation in the next Kdenlive
>>>>>>> releases.
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> ------------------------------------------------------------------------------
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Kdenlive-devel mailing list
>>>>>> Kdenlive-devel@[[[lists.sourceforge.net]]]
>>>>>> [[[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]]]
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> ------------------------------------------------------------------------------
>>>> _______________________________________________
>>>> Kdenlive-devel mailing list
>>>> Kdenlive-devel@[[lists.sourceforge.net]]
>>>> [[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]]
>>>
>
>

------------------------------------------------------------------------------
Yuri Chornoivan
2015-08-28 12:17:54 UTC
Permalink
Fri, 28 Aug 2015 15:09:22 +0300 було написано Harvey Drant
<***@india.com>:

> OK, what are the list of files associated with KDEnlive so I can
> translate it fully.
>
> For instance the names of the tracks "Video 1" "Video 2" ... "Audio 1"
> .etc
> I can't seem to change those either.
>
> I finished updating Lokalize. But when I search kdenlive, there is no
> results.
> I was following this guide:
> https://kdenlive.org/contribution-manual/how-translate-kdenlive
> It needs to be updated.

Because Kdenlive is KF5-based application now. So it is in l10n-kf5 folder
on KDE server. l10n-kde4 should be changed into l10n-kf5 in the Lokalize
repo address.

Please use the new mailing list for requests:

https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdenlive

This list is _stale_!

>
> Or do I need to make a new file or something?
>
> Thanks for your help!
>
> At 28 Aug 2015 12:04:39 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
> <***@ukr.net>:
>
>>
>> Fri, 28 Aug 2015 14:55:39 +0300 було написано Harvey Drant
>> <***@india.com>:
>>> Aha great, thanks! I'm also playing with the Lokalize tool. Thanks for
>>> all the fast help.
>>>
>>> I've managed to open the po file too, and made some changes.
>>>
>>> But I can't change File and Edit main menu names. (KDEnlive 0.9.10)
>> Because they are from different KDE template (kdelibs4.po in your case).
>>>
>>> At 28 Aug 2015 11:33:26 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>>> <***@ukr.net>:
>>>
>>>>
>>>> Fri, 28 Aug 2015 14:24:04 +0300 було написано Harvey Drant
>>>> <***@india.com>:
>>>>> How do I get the .mo file?
>>>>>
>>>>> I looked under /usr/share/kde4/apps/kdenlive/ but didn't see it.
>>>> Why do you need it?
>>>> All compiled .mos are in /usr/share/locale. Use msgfmt (command line,
>>>> see
>>>> below) to compile mo from po or use msgunfmt to decompile existing mo.
>>>>>
>>>>> At 28 Aug 2015 10:50:01 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>>>>> <***@ukr.net>:
>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Fri, 28 Aug 2015 13:36:53 +0300 було написано Harvey Drant
>>>>>> <***@india.com>:
>>>>>>> Great! Sounds fantastic, just what I wanted to know.
>>>>>>>
>>>>>>> I was planning to use the 'localize' tool, from the KDEnlive
>>>>>>> translation
>>>>>>> guide. Would you recommend this?
>>>>>> Yes. It's "Lokalize", btw. ;)
>>>>>>> Are there our resources or tutorials I should check out?
>>>>>> KDE Localization site (teams, tutorials, recommendations):
>>>>>> [[[http://l10n.kde.org/]]]
>>>>>> Current Kdenlive template (updated every day):
>>>>>> [[[http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/kdenlive.po/]]]
>>>>>> Current Kdenlive mailing list (the list on SF is stale):
>>>>>> [[[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdenlive]]]
>>>>>> KDE translators mailing list:
>>>>>> [[[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc]]]
>>>>>> Kdenlive manual on KDE UserBase wiki:
>>>>>> [[[https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual]]]
>>>>>>> I was planning to use the Ubuntu translation platform. What do you
>>>>>>> think
>>>>>>> of this? There's already an active project there for my language.
>>>>>> No. we do not use Launchpad for translations (it is not very
>>>>>> convenient
>>>>>> in
>>>>>> sense of synchronization). Please use KDE SVN for official
>>>>>> translations.
>>>>>> Manual:
>>>>>> [[[http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/]]]
>>>>>> If you prefer online tools, you can use _unofficial_ Transifex page
>>>>>> for
>>>>>> _transitional_ translations.
>>>>>> Best regards,
>>>>>> Yuri
>>>>>>> At 28 Aug 2015 10:08:21 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>>>>>>> <***@ukr.net>:
>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> Fri, 28 Aug 2015 12:34:25 +0300 було написано Harvey Drant
>>>>>>>> <***@india.com>:
>>>>>>>>> Hi,
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> I have a question about localisation / translation of KDEnlive.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> When I make a translation in KDEnlive, can I also view that
>>>>>>>>> translation
>>>>>>>>> because in my language I would want to see how it works and test
>>>>>>>>> it
>>>>>>>>> with
>>>>>>>>> other people.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> And for day to day use, will I be able to use these translations
>>>>>>>>> if I
>>>>>>>>> set them up on a computer so people can be taught to use KDEnlive
>>>>>>>>> in
>>>>>>>>> their own language.
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Thanks!
>>>>>>>> Hi,
>>>>>>>> To use the translation
>>>>>>>> 1. Compile it using msgfmt:
>>>>>>>> msgfmt -o kdenlive.mo <your>.po
>>>>>>>> 2. Move kdenline.mo to /usr/share/locale/<your locale>/LC_MESSAGES
>>>>>>>> 3. If your session locale is not <your locale>, use the
>>>>>>>> corresponding
>>>>>>>> "Help" menu item in Kdenlive main menu to change the locale for
>>>>>>>> Kdenlive.
>>>>>>>> To share
>>>>>>>> Compile some dummy package for you OS (rpm, deb or something else)
>>>>>>>> with
>>>>>>>> kdenlive.mo and install it from additional repository. Or just
>>>>>>>> copy
>>>>>>>> the
>>>>>>>> file to the same location as it was pointed above for all users.
>>>>>>>> Hope this helps.
>>>>>>>> Best regards,
>>>>>>>> Yuri
>>>>>>>> P.S. KDEnlive is a part of KDE now, so you might want to join KDE
>>>>>>>> translation team to have your translation in the next Kdenlive
>>>>>>>> releases.
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> ------------------------------------------------------------------------------
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> Kdenlive-devel mailing list
>>>>>>> Kdenlive-devel@[[[lists.sourceforge.net]]]
>>>>>>> [[[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]]]
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> ------------------------------------------------------------------------------
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Kdenlive-devel mailing list
>>>>> Kdenlive-devel@[[lists.sourceforge.net]]
>>>>> [[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]]
>>>>
>>
>>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
> _______________________________________________
> Kdenlive-devel mailing list
> Kdenlive-***@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel

------------------------------------------------------------------------------
Harvey Drant
2015-08-28 11:57:55 UTC
Permalink
Ahh maybe this is because I'm not using the original .po file but instead the en_GB version?

For instance, File -> New. If I search in Lokalize, it has no entries for me to change this.

At 28 Aug 2015 11:33:26 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan <***@ukr.net>:

>
>Fri, 28 Aug 2015 14:24:04 +0300 було написано Harvey Drant
><***@india.com>:
>> How do I get the .mo file?
>>
>> I looked under /usr/share/kde4/apps/kdenlive/ but didn't see it.
>Why do you need it?
>All compiled .mos are in /usr/share/locale. Use msgfmt (command line, see
>below) to compile mo from po or use msgunfmt to decompile existing mo.
>>
>> At 28 Aug 2015 10:50:01 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>> <***@ukr.net>:
>>
>>>
>>> Fri, 28 Aug 2015 13:36:53 +0300 було написано Harvey Drant
>>> <***@india.com>:
>>>> Great! Sounds fantastic, just what I wanted to know.
>>>>
>>>> I was planning to use the 'localize' tool, from the KDEnlive
>>>> translation
>>>> guide. Would you recommend this?
>>> Yes. It's "Lokalize", btw. ;)
>>>> Are there our resources or tutorials I should check out?
>>> KDE Localization site (teams, tutorials, recommendations):
>>> [[http://l10n.kde.org/]]
>>> Current Kdenlive template (updated every day):
>>> [[http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kf5/po/kdenlive.po/]]
>>> Current Kdenlive mailing list (the list on SF is stale):
>>> [[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kdenlive]]
>>> KDE translators mailing list:
>>> [[https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-doc]]
>>> Kdenlive manual on KDE UserBase wiki:
>>> [[https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual]]
>>>> I was planning to use the Ubuntu translation platform. What do you
>>>> think
>>>> of this? There's already an active project there for my language.
>>> No. we do not use Launchpad for translations (it is not very convenient
>>> in
>>> sense of synchronization). Please use KDE SVN for official translations.
>>> Manual:
>>> [[http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/]]
>>> If you prefer online tools, you can use _unofficial_ Transifex page for
>>> _transitional_ translations.
>>> Best regards,
>>> Yuri
>>>> At 28 Aug 2015 10:08:21 +0000 (UTC) from Yuri Chornoivan
>>>> <***@ukr.net>:
>>>>
>>>>>
>>>>> Fri, 28 Aug 2015 12:34:25 +0300 було написано Harvey Drant
>>>>> <***@india.com>:
>>>>>> Hi,
>>>>>>
>>>>>> I have a question about localisation / translation of KDEnlive.
>>>>>>
>>>>>> When I make a translation in KDEnlive, can I also view that
>>>>>> translation
>>>>>> because in my language I would want to see how it works and test it
>>>>>> with
>>>>>> other people.
>>>>>>
>>>>>> And for day to day use, will I be able to use these translations if I
>>>>>> set them up on a computer so people can be taught to use KDEnlive in
>>>>>> their own language.
>>>>>>
>>>>>> Thanks!
>>>>> Hi,
>>>>> To use the translation
>>>>> 1. Compile it using msgfmt:
>>>>> msgfmt -o kdenlive.mo <your>.po
>>>>> 2. Move kdenline.mo to /usr/share/locale/<your locale>/LC_MESSAGES
>>>>> 3. If your session locale is not <your locale>, use the corresponding
>>>>> "Help" menu item in Kdenlive main menu to change the locale for
>>>>> Kdenlive.
>>>>> To share
>>>>> Compile some dummy package for you OS (rpm, deb or something else)
>>>>> with
>>>>> kdenlive.mo and install it from additional repository. Or just copy
>>>>> the
>>>>> file to the same location as it was pointed above for all users.
>>>>> Hope this helps.
>>>>> Best regards,
>>>>> Yuri
>>>>> P.S. KDEnlive is a part of KDE now, so you might want to join KDE
>>>>> translation team to have your translation in the next Kdenlive
>>>>> releases.
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> ------------------------------------------------------------------------------
>>>> _______________________________________________
>>>> Kdenlive-devel mailing list
>>>> Kdenlive-devel@[[lists.sourceforge.net]]
>>>> [[https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]]
>>>
>>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------------
>> _______________________________________________
>> Kdenlive-devel mailing list
>> Kdenlive-devel@[lists.sourceforge.net]
>> [https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/kdenlive-devel]
>
>

------------------------------------------------------------------------------
Loading...